torsdag 26. mai 2011

Språkforvirret!

Hvorfor?         Why?          Pourquoi?


Fordi jeg skriver eksamensoppgave på engelsk hvor jeg sammenlikner en norsk originaltekst og dens franske oversettelse. Og dermed siterer og leser på norsk og fransk, og skriver, oversetter og forklarer på engelsk, samtidig som jeg leser og trekker inn engelsk faglitteratur.
For et kaos.
Måtte nettopp rette meg selv fra å ha skrevet "traduction" i en fotnote, for det er ikke særlig engelsk. Småord som "et" (og) truer med å snike seg inn mellom egennavn og sånt som ikke er strictly English.

Og å tenke på elger og skummetmelk på tre språk er også utfordrende.

Focus.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar